2010年4月21日 星期三
純音樂欣賞--Piano Music
風月花鳥 -- 秋雨梧桐
風,輕輕的,掀開了歲月的面紗,水袖翩然的舞著一世的浮華。
水,柔柔的,捲去了如雲的蒹葭,轉瞬花海埋葬了此生的牽掛!
朦朧煙水間,細雨綿綿。
那徘徊在心底的感傷,細細的數著濃濃的深情,漾著盈淚的眼簾,滲透了譜寫下的千篇一律的古韻纏綿。
千絲萬縷的憂柔字跡,濺灑著如癡如醉的眷戀,詩情畫意的幽幽心思,消瘦了含苞待放的清影。
借用一曲深情的旋律,重複著昔時的點滴繾綣,
那琴鍵上,道不盡的相思,迷離了雙眼,酸楚了心扉,凄美了字跡!
潺潺憂傷的旋律,相思詞的霓裳曲,凄迷了筆墨的芬芳。
在水一方的佳人,在晨鐘暮鼓的梵音中,愈去愈遠,
那翩躚的舞姿,那千嬌百媚的風情,那最後一瞥的韶華,竟,遙不可及
@_@音樂請按這@_@
風,輕輕的,掀開了歲月的面紗,水袖翩然的舞著一世的浮華。
水,柔柔的,捲去了如雲的蒹葭,轉瞬花海埋葬了此生的牽掛!
朦朧煙水間,細雨綿綿。
那徘徊在心底的感傷,細細的數著濃濃的深情,漾著盈淚的眼簾,滲透了譜寫下的千篇一律的古韻纏綿。
千絲萬縷的憂柔字跡,濺灑著如癡如醉的眷戀,詩情畫意的幽幽心思,消瘦了含苞待放的清影。
借用一曲深情的旋律,重複著昔時的點滴繾綣,
那琴鍵上,道不盡的相思,迷離了雙眼,酸楚了心扉,凄美了字跡!
潺潺憂傷的旋律,相思詞的霓裳曲,凄迷了筆墨的芬芳。
在水一方的佳人,在晨鐘暮鼓的梵音中,愈去愈遠,
那翩躚的舞姿,那千嬌百媚的風情,那最後一瞥的韶華,竟,遙不可及
@_@音樂請按這@_@
2010年4月9日 星期五
音樂欣賞--I will always love you--Whitney Houston
I will always love you(我會永遠愛你)
If I should stay
如果我留下
I would only be in your way
只會成為你的牽絆
So I'll go
所以我離去
But I know
但我知道
I'll think of you every step of the way
每踏出一步,我都會想念你
And I will always love you
我會永遠愛你
Will always love you
永遠愛你
You, my darling, you
你,我親愛的你
Bittersweet memories
苦甜摻半的回憶
That is all I'm taking with me
是我所能帶走的
So goodbye
再見了
Please don't cry
請別哭泣
We both know I'm not what you need
我倆都明白,我不是你想要的
And I will always love you
我會永遠愛你
Will always love you
永遠愛你
I hope life treats you kind
我希望生命能對待你仁慈些
And I hope you have all you dreamed of
希望你能擁有你所夢想的
And I wish you joy and happiness
祝你幸福快樂
But above all this I wish you love
但撇開這一切,我期望你愛我
And I will always love you
我會永遠愛你
Will always love you
永遠愛你
2010年4月3日 星期六
2010年4月1日 星期四
老歌欣賞-我心深處
我心深處 In the Recess Of My Heart
孫儀 詞 劉家昌 曲 鄧麗君 唱
多少情感 在我心深處
(duo shao qing gan zai wo xin shen chu)
So much feeling and emotion in the recess of my heart
直到今天 從沒有向你吐露
(zhi dao jin tian cong mei you xiang ni tu lu)
Up to today I have never revealed to you.
每次相聚 想要對你傾訴
(mei ci xiang ju xiang yao dui ni qing su)
Every time we are together, I have wanted to disclose to you.
時光短短 我又怕說不清楚
(shi guang duan duan wo you pa shuo bu qing chu)
With the little amount of time, I am afraid I cannot explain well.
靜靜的夜 長長的路
(jing jing di ye chang chang di lu)
The silent night, the long road,
留下了多少 愛情的腳步
(liu xia liao duo shao ai qing di jiao bu)
There remain so many loves footprints.
青翠的山谷 碧綠的小湖
(qing cui di shan gu bi lu di xiao hu)
The freshly green valley, the small emerald lake,
是我們兩個 愛情的歸宿
(shi wo men liang ge ai qing di gui su)
Are our love nests.
多少情感 在我心深處
(duo shao qing gan zai wo xin shen chu)
So much feeling and emotion in the recess of my heart,
默默地愛 是愛情有了基礎
(mo mo di ai shi ai qing you liao ji chu)
Silently loving, love has the foundation.
(duo shao qing gan zai wo xin shen chu)
So much feeling and emotion in the recess of my heart
直到今天 從沒有向你吐露
(zhi dao jin tian cong mei you xiang ni tu lu)
Up to today I have never revealed to you.
每次相聚 想要對你傾訴
(mei ci xiang ju xiang yao dui ni qing su)
Every time we are together, I have wanted to disclose to you.
時光短短 我又怕說不清楚
(shi guang duan duan wo you pa shuo bu qing chu)
With the little amount of time, I am afraid I cannot explain well.
靜靜的夜 長長的路
(jing jing di ye chang chang di lu)
The silent night, the long road,
留下了多少 愛情的腳步
(liu xia liao duo shao ai qing di jiao bu)
There remain so many loves footprints.
青翠的山谷 碧綠的小湖
(qing cui di shan gu bi lu di xiao hu)
The freshly green valley, the small emerald lake,
是我們兩個 愛情的歸宿
(shi wo men liang ge ai qing di gui su)
Are our love nests.
多少情感 在我心深處
(duo shao qing gan zai wo xin shen chu)
So much feeling and emotion in the recess of my heart,
默默地愛 是愛情有了基礎
(mo mo di ai shi ai qing you liao ji chu)
Silently loving, love has the foundation.
青翠的山谷 碧綠的小湖
(qing cui di shan gu bi lu di xiao hu)
The freshly green valley, the small emerald lake,
是我們兩個 愛情的歸宿
(shi wo men liang ge ai qing di gui su)
Are our love nests.
多少情感 在我心深處
(duo shao qing gan zai wo xin shen chu)
So much feeling and emotion in the recess of my heart,
默默地愛 是愛情有了基礎
(mo mo di ai shi ai qing you liao ji chu)
Silently loving, love has the foundation.
(qing cui di shan gu bi lu di xiao hu)
The freshly green valley, the small emerald lake,
是我們兩個 愛情的歸宿
(shi wo men liang ge ai qing di gui su)
Are our love nests.
多少情感 在我心深處
(duo shao qing gan zai wo xin shen chu)
So much feeling and emotion in the recess of my heart,
默默地愛 是愛情有了基礎
(mo mo di ai shi ai qing you liao ji chu)
Silently loving, love has the foundation.
訂閱:
文章 (Atom)